2009. december 19., szombat
Misék és istentiszteletek az ünnepek alatt
A katolikus misék időpontjai
Ezúton tájékoztatom a kedves híveket, hogy a karácsonyi és újévi szentmisék rendje a következőképpen alakul:


Áldott ünnepeket kíván a község minden lakójának:
Nyíri Róbert, plébános
A református egyház ünnepi alkalmai
Szeretettel hívom Önt és kedves családját a református gyülekezet ünnepi istentiszteleteire, valamint az ünnepet előkészítő fenyőfadíszítésre és csomagkészítésre.
A gyerekek (templomi) karácsonyi próbáinak időpontjai:
december 19. szombat 10 óra
december 22. kedd 10 óra
december 23. szerda 10 óra
A fenyőfadíszítés és csomagkészítés időpontja:
december 22. kedd du. 18 óra
Az ünnepi istentiszteletek időpontjai: december 23. szerda 17 óra: gyerekek műsora a templomban
december 25. péntek 11 óra:
az istentiszteleten úrvacsoraosztás
december 26. szombat 11 óra:
ünnep második napján az igehirdetés szolgálatát legátus végzi
december 27. vasárnap 11 óra
december 31. csütörtök 16 óra:
óév búcsúztató istentisztelet
január 1. péntek 11 óra:
újév köszöntő istentisztelet
Bízva abban, hogy alkalmainkon is köszönthetjük, áldott ünneplést kíván:
Petró Klaudia, református lelkész
Ezúton tájékoztatom a kedves híveket, hogy a karácsonyi és újévi szentmisék rendje a következőképpen alakul:


Áldott ünnepeket kíván a község minden lakójának:
Nyíri Róbert, plébános
A református egyház ünnepi alkalmai
Szeretettel hívom Önt és kedves családját a református gyülekezet ünnepi istentiszteleteire, valamint az ünnepet előkészítő fenyőfadíszítésre és csomagkészítésre.
A gyerekek (templomi) karácsonyi próbáinak időpontjai:
december 19. szombat 10 óra
december 22. kedd 10 óra
december 23. szerda 10 óra
A fenyőfadíszítés és csomagkészítés időpontja:
december 22. kedd du. 18 óra
Az ünnepi istentiszteletek időpontjai: december 23. szerda 17 óra: gyerekek műsora a templomban
december 25. péntek 11 óra:
az istentiszteleten úrvacsoraosztás
december 26. szombat 11 óra:
ünnep második napján az igehirdetés szolgálatát legátus végzi
december 27. vasárnap 11 óra
december 31. csütörtök 16 óra:
óév búcsúztató istentisztelet
január 1. péntek 11 óra:
újév köszöntő istentisztelet
Bízva abban, hogy alkalmainkon is köszönthetjük, áldott ünneplést kíván:
Petró Klaudia, református lelkész
Karácsonykor is pálinka!
Közelegnek az ünnepek, itt az év vége. Mindannyiunknak van mire emlékezni, remélhetőleg több kellemes, örömteli dologra és kevesebb negatívumára az évnek. És hát mi is az amihez karácsonykor, a meleg szobában vagy éppen kint a havas hidegben ismét nyúlhatunk, amivel ünnepelhetünk, vagy éppel felejthetünk? Persze, már megint a pálinka! És mitől lesz belőle igazi karácsonyi ital? Egy kicsit formáljuk át, tartalmilag bővítsük ki, tegyük édesebbé, használjunk mézet!
Mézes pálinkát mindenfajta mézzel lehet készíteni, de a legfinomabb az akácmézzel készített pálinka. Az arányokat széles skálán lehet változtatni, attól függően, hogy milyen erős italt szeretnénk eredményül kapni.
Készítés előtt kb. 25 dkg mézet melegítsünk fel, hogy könnyebben oldódjon a pálinkában, majd öntsük bele egy literes üvegbe, és öntsünk hozzá pálinkát, kb. 0,8 litert. Naponta többször meg kell forgatni, ezt kb. egy hétig ismételjük, és ha a hét végére a kóstolgatások folyamán még nem fogyott el a teljes mennyiség, akkor lássunk hozzá!
Az arányt akár meg is lehet fordítani, nagyon ízletes csemege a pálinkával ízesített méz, amit aszalt gyümölccsel, dióval keverve desszertként, csemegeként is fogyaszthatunk, de ezt már mindenkinek a saját fantáziájára bízhatjuk.
Végül engedjenek meg egy kis magyarázatot, hogy miért is ez a „nagy pálinka kampány”! Egyrészt valóban megérdemli, másrészt kedvcsinálónak, bemelegítőnek szánjuk ahhoz a farsangi időszakra tervezett esthez, ahol néhány igen finom pálinkát szeretnénk megkóstoltatni az érdeklődőkkel, valamint egy hasznos és gyakorlatias ismertető előadást hallgathatnánk meg a finom pálinka készítésének apró de jelentős mozzanatairól, feltételeiről.
A Hírlap egy későbbi számában pontos tájékoztatást adunk a helyszínről időpontról és az est programjáról.
Bederna Zoltán
Mézes pálinkát mindenfajta mézzel lehet készíteni, de a legfinomabb az akácmézzel készített pálinka. Az arányokat széles skálán lehet változtatni, attól függően, hogy milyen erős italt szeretnénk eredményül kapni.
Készítés előtt kb. 25 dkg mézet melegítsünk fel, hogy könnyebben oldódjon a pálinkában, majd öntsük bele egy literes üvegbe, és öntsünk hozzá pálinkát, kb. 0,8 litert. Naponta többször meg kell forgatni, ezt kb. egy hétig ismételjük, és ha a hét végére a kóstolgatások folyamán még nem fogyott el a teljes mennyiség, akkor lássunk hozzá!
Az arányt akár meg is lehet fordítani, nagyon ízletes csemege a pálinkával ízesített méz, amit aszalt gyümölccsel, dióval keverve desszertként, csemegeként is fogyaszthatunk, de ezt már mindenkinek a saját fantáziájára bízhatjuk.
Végül engedjenek meg egy kis magyarázatot, hogy miért is ez a „nagy pálinka kampány”! Egyrészt valóban megérdemli, másrészt kedvcsinálónak, bemelegítőnek szánjuk ahhoz a farsangi időszakra tervezett esthez, ahol néhány igen finom pálinkát szeretnénk megkóstoltatni az érdeklődőkkel, valamint egy hasznos és gyakorlatias ismertető előadást hallgathatnánk meg a finom pálinka készítésének apró de jelentős mozzanatairól, feltételeiről.
A Hírlap egy későbbi számában pontos tájékoztatást adunk a helyszínről időpontról és az est programjáról.
Bederna Zoltán
A karácsonyfa története
A legszebb ünnepi szimbólum a karácsonyfa, mely, bármely hihetetlen, alig 400 éve jelent meg a világban. Ez azonban nem zárja ki, hogy a karácsonyfa gyökerei ne csak az elmúlt évezredekbe nyúljanak vissza. A régi rómaiak például babérkoszorút díszítettek fel, ami az élet megújulásának jelképe volt.
A karácsonyfa-állítás szokása Skandináviából származik, a harmincéves háború (1618-1648) idején jutott el Németországba, a svédek európai hadjáratai során. Bécsben az első karácsonyfát a Berlinből áttelepült Arnstein bankárcsalád házában állították 1814-ben, ami akkoriban olyan furcsa volt, hogy még a titkosrendőrség is jelentést készített róla.
Magyarországon a XIX. század második felében vált igazán hagyománnyá fenyőfát díszíteni. Hazánkban az első óvoda megalapítója, Brunszvik Teréz állított először karácsonyfát 1824-ben, de igazán csak 1867 után terjedt el, először csak a nemesi és a nagypolgári lakásokban, majd kis idő múlva a társadalom széles körében.
A karácsonyfadísz kezdetben alma, dió, mézeskalács, gyertya volt. A karácsonyfa díszítése azonban sokat változott az elmúlt évek alatt, bár mostanában kezdenek megint a régi díszek megjelenni a boltok polcain és a fákon. Magyar jellegzetesség a szaloncukor, amit a díszekhez hasonlóan a karácsonyfa ágaira lógatnak. A magyar hagyomány szerint a fát december 24-én állítják, és vízkeresztig (január 6.) áll.
Forrás: wikipedia.org és szepkaracsony.hu
A karácsonyfa-állítás szokása Skandináviából származik, a harmincéves háború (1618-1648) idején jutott el Németországba, a svédek európai hadjáratai során. Bécsben az első karácsonyfát a Berlinből áttelepült Arnstein bankárcsalád házában állították 1814-ben, ami akkoriban olyan furcsa volt, hogy még a titkosrendőrség is jelentést készített róla.
Magyarországon a XIX. század második felében vált igazán hagyománnyá fenyőfát díszíteni. Hazánkban az első óvoda megalapítója, Brunszvik Teréz állított először karácsonyfát 1824-ben, de igazán csak 1867 után terjedt el, először csak a nemesi és a nagypolgári lakásokban, majd kis idő múlva a társadalom széles körében.
A karácsonyfadísz kezdetben alma, dió, mézeskalács, gyertya volt. A karácsonyfa díszítése azonban sokat változott az elmúlt évek alatt, bár mostanában kezdenek megint a régi díszek megjelenni a boltok polcain és a fákon. Magyar jellegzetesség a szaloncukor, amit a díszekhez hasonlóan a karácsonyfa ágaira lógatnak. A magyar hagyomány szerint a fát december 24-én állítják, és vízkeresztig (január 6.) áll.
Forrás: wikipedia.org és szepkaracsony.hu
Meghívó az iskolai karácsonyi ünnepségre
„Küszöbön áll a nap, az az egyetlen egy nap az évben, mely hivatalosan is a szereteté. Háromszázhatvanöt nap közül háromszázhatvannégy a gondjaidé, a céljaidé, munkádé, és a szereteté csupán egyetlen egy, s annak is az estéje egyedül. Pedig hidd el, Ismeretlen Olvasó, fordítva kellene legyen. Háromszázhatvannégy nap a szereteté, s egyetlen csak a többi dolgoké, s még annak is elég az estéje.” (Wass Albert)
Szeretettel meghívjuk karácsonyi
ünnepségünkre, melyet
2009. december 19-én, szombaton
16 órakor, az Általános Művelődési Központ
aulájában tartunk!
ÁMK
Szeretettel meghívjuk karácsonyi
ünnepségünkre, melyet
2009. december 19-én, szombaton
16 órakor, az Általános Művelődési Központ
aulájában tartunk!
Környezetbarát papíron a Gyermelyi Hírlap
Bizonyára feltűnt önnek, kedves Olvasó, hogy az újság nyomtatott formája kicsit megváltozott. A Gyermely Hírlap ezentúl 100%-ban újrahasznosított papíron jelenik meg, ennek köszönhető, hogy a lap, melyre az újságot nyomtattuk barnás színű.
Ennek legfőbb előzménye az, hogy sok cikk és tanács jelent meg itt az újság hasábjain Gábor Brigitta környezetvédelmi, energiatakarékossági cikksorozata kapcsán, és úgy gondoltuk itt az ideje, hogy mi is tegyünk környezetünkért valamit.
A két héttel korábbi, 21. lapszám készítése jelentette a papírváltási főpróbát, s mivel az eszközök jól viselték az új papírt, így semmi akadálya nincsen, hogy a jövőben is ezt használjuk.
A papírgyártás folyamatához jelentős mennyiségű energiára van szükség. Az újrahasznosított papír alapanyag készítésével a szakemberek szerint 75 százalékos víz és több, mint 50 százalékos energia megtakarítást lehet elérni, és nincs szükség adalékanyagokra, mészkőre, kénre és fehérítéshez sok esetben használt klórra sem, nem beszélve a ki nem vágott fákról.
Nyílván ez az elhatározásunk elsősorban jelzésértékű és figyelem felkeltő, hiszen nem mi vagyunk a legnagyobb papír felhasználók a világon, de hisszük, hogy sok ilyen kis lépéssel lehet nagy eredményeket elérni.
Pósfai Csaba
Ennek legfőbb előzménye az, hogy sok cikk és tanács jelent meg itt az újság hasábjain Gábor Brigitta környezetvédelmi, energiatakarékossági cikksorozata kapcsán, és úgy gondoltuk itt az ideje, hogy mi is tegyünk környezetünkért valamit.
A két héttel korábbi, 21. lapszám készítése jelentette a papírváltási főpróbát, s mivel az eszközök jól viselték az új papírt, így semmi akadálya nincsen, hogy a jövőben is ezt használjuk.
A papírgyártás folyamatához jelentős mennyiségű energiára van szükség. Az újrahasznosított papír alapanyag készítésével a szakemberek szerint 75 százalékos víz és több, mint 50 százalékos energia megtakarítást lehet elérni, és nincs szükség adalékanyagokra, mészkőre, kénre és fehérítéshez sok esetben használt klórra sem, nem beszélve a ki nem vágott fákról.
Nyílván ez az elhatározásunk elsősorban jelzésértékű és figyelem felkeltő, hiszen nem mi vagyunk a legnagyobb papír felhasználók a világon, de hisszük, hogy sok ilyen kis lépéssel lehet nagy eredményeket elérni.
Pósfai Csaba
Ez bor, nem alkohol!
Talán tavaly ittam először Kaló Imre borából, de örök nyomot hagyott bennem. Turán fajtájú szőlőből, javarészt aszúsodott szemekből készült, édes volt, mégsem émelyítő, és mérhetetlen illatos-mézes. Vörös aszúnak is mondják, azonban mivel az aszú elnevezés Tokajt illeti, hivatalosan Turán főbornak nevezik, mely kifejezés méltón kifejezi hatalmasságát. Talán emlékeznek még rá, hogy az idei falunapon Eger környéki borokat kínáltunk kóstolásra. Kaló Imrétől kétféle fehérbort ízlelhettek meg a szerencsések, és bizton állíthatom, aki kóstolta, tudja, a 2002-es Zöld Veltelini zamata megmarad az ember szájában. Ekkor határoztam el: el kell mennem Szomolyára, megismerni e borok alkotóját, melyre csakhamar lehetőségem is adódott.
Már a novemberi ködös sötétben érkezünk Szomolyára, pedig az óra alig ütötte el a délután négyet, így sajnos csak sziluettjét láthattuk a Bükk alján elterülő híres vulkáni tufás domboknak, melyeken Kaló Imre szőlői teremnek. Szó szerint teremnek, még így november végén is, hiszen vannak területek, ahol még nem volt meg a szüret.
– Isten hozott Benneteket, kedves Barátaim! – hangzik fel a köszöntés a parasztházból, és nem kevesebb szívélyességgel üdvözöl bennünket a két vizsla is. A több, mint négyórás kóstoló maratonra a többiek még nem érkeztek meg, így hárman ballagunk a pincékhez, kezünkben a poharas dobozokkal. A tufába vájt pincében hordók kétoldalt, két szint magasan, középütt kádak, melyekben még az idei termés némelyike fortyog egy-egy buborékkal, vagy már elforrt, de héján ázik még néhány hetet. Nem puccos, fénylő, díszes terembe érkezünk, ez egy egyszerű pince, illata rögtön lebilincsel, és megnyugszom, nem egy "karótnyelt" kóstoló lesz itt. – Talán kezdjük ezzel a 2008-as száraz Chardonnay-val! Mit szóltok...? Örülünk neki, s megköszönjük, mint mindegyiket.
Házigazdánk igazi természetszerető és tisztelő ember, ki a mindennapokban erdészként dolgozik, s mellette az 17 hektárnyi szőlőjével, és boraival is foglalkozik. Kaló mindent a természet erejéből vezet le, mely mindent megad az embernek, mire szüksége van. Ki kellene tudni használni ennek lehetőségét, meg kellene tanulni újra a régi módszereket, és tisztelni azokat, kik hajlandóak foglalkozni ezen értékteremtő munkával, mert mi értéket teremtünk – vallja. Igazán kár, hogy sokszor ezt nem becsülik, és az értékteremtő embert ellehetetlenítik növekvő terhekkel, adminisztrációval és bűnös törvényekkel – sajnálkozik. Tudtam, hogy a nem csupán a borokról fog szólni ez az este, minden bor mellé jár egy rövid eszmefuttatás, életfilozófia, józan ész, hazaszeretet, tréfa, szőlőművelés, tudomány és irodalom. Közben érkeznek folyamatosan a vendégek, a borász mégsem vendégként, hanem barátként üdvözöl mindenkit. Folytatjuk a kóstolást.
2004-es Királyleányka következik, melyet 21 magyar cukorfokkal szüreteltek. Az íze frenetikus, aszús jellegű illata van, mégis száraz, de aztán alig ocsúdunk az ámulatból, mire poharunk alján ugyancsak Királyleányka, immár 2003-as, 22-es cukorfok feletti szüreteléssel, akácfa hordós érleléssel. Megkóstoljuk, s mindenki elismerő hümmögéssel és „azannyát!”-tal nyugtázza a nedűt, ilyet még nem ittunk, az biztos!
– Ebben az országban szinte mindent meg lehet termelni, amire szükségünk van, legyen az bor, tej, gyümölcs. – mondja, s igazat kell neki adnunk. Miért kell külföldi alja termékekkel etetni, itatni az embereket, amikor kiváló adottságaink vannak minden téren ugyanezen termékek előállításához? – teszi fel a kérdést, mely sajnos megválaszolatlan marad.
Kaló Imre olyan borász, akiből igen sokra lenne szüksége az országnak, nem csak borászként, emberként, közszereplőként is. A borászatból, önmagából nem lehet megélni, aki azért csinálja, nem fog jó borokat termelni – állítja, és bizonyosan sokan vannak a szakmában, akik nem értenek vele egyet. Vendéglátónk tényleg nem a pénzért csinálja. Azért termeli a szőlőt, hogy, mint mondja – barátaimat, benneteket vendégül láthassam, örömet szerezzek az embereknek. Mert ha ti örültök, én is örülök, érdemes volt dolgozni vele. Jóravaló magyar emberekhez eljut így nem csak a bor, hanem mindaz, amit ez körülvesz.
Így valóban nem lehet pénzben mérni az értéket, de legalábbis nehéz. Itt a egy tőkén maximum egy kiló szőlő terem, de az aszúsodást elérő fajtáknál még fél kiló sem. Kaló nem présel, csak színel, tehát a bogyózást-zúzást követően nyílt kádakban több heten keresztül áztatásos erjesztésnek veti alá, majd leszűri a „hegy levét” és hordóba tölti érlelésre, mely fajtától függően akár 2-3 évig is eltart. Vár. Nincs fejtés, nincs kezelés és csodaszer, itt csak kénnel találkozik a bor. Vallja, minden megvan a szőlőben és a hordóban, ami kell ahhoz, hogy jó bor készüljön belőle, csak várni kell. A borai ezt igazolják száz százalékig. A pincéiben fajtákat és évjáratokat figyelembe véve több, mint kétszázféle bora van. Sok tétele a tanulást, kísérletezést szolgálja, egy-egy szőlőfajtával, borokkal, házasításokkal. Megkóstoljuk aztán az idei termést is, némelyik még kádban, de érződik rajtuk: egyik-másik igazi nagy bor lesz néhány év múlva. Kitűnő évjárat lesz ez, gyerekek – mondja mosolygó szemekkel, na egészségetekre!
Ez bor, nem alkohol, higgyétek el! – szól belőle az egyszerű kinyilatkoztatás, és valójában oly magasan van a léc Kalónál minőség tekintetében, hogy nehéz vele versenyre kelni. Nehezen is hihető, hogyan lehetnek ugyanabban az élelmiszer kategóriában – nevezetesen a boréban, – a boltok polcain található 300-400 forintos alkoholos lé és a kezemben lévő pohár alján csillogó nedű. Sehogy! Vérlázító, ami Vincze Bélával történik – osztja meg velünk véleményét ezen aktuális és közvetlen környezetét is érintő kérdésben. Érdekes módon a mindenféle lőrék gyártói továbbra is borként értékesíthetik terméküket, őket nem kezdte ki senki. Ne csodálkozzatok, – mondja, ők senkinek nem állnak útjában!
– Olaszrizling következik kérem szépen, 2002-es, október 6-án szüreteltük, – és már csorog is a lopóból a poharamba. Így megy nálunk egy borkóstoló! – szól az egyszerű megállapítás, s közben már bőven túlvagyunk a huszadik bor kóstolásán is. A végére jut két Turán főbor 2008-ból és 2007-ből és egy Shiraz aszú 2008-ból, mely kellemes, mégsem tolakodó édességével megfelelő záróakkordja volt a pincés kóstolásnak.
Közben a házban a borász családja által megterített asztal várja a társaságot. A vacsora meglepetés a társaságnak, de Kalónál sokszor a maratoni kóstolók elengedhetetlen része. Sült őzhússal, ecetes szilvával és káposztás cvekedlivel megrakott tányérok kerülnek az asztalra, saját Egri Bikavérrel telnek a poharak.
Kaló nem fogad el pénzt, mi csak saját örömünkkel, az elismeréssel és a jóérzéssel fizettünk, mely legnagyobb ajándék és gazdagság Kaló Imre számára. Hihetetlen élmény, hihetetlen borok és ember. Valóban barátként fogadott és viselkedett velünk, ez itt nem holmi frázis.
Kaló bort boltok polcain (sajnos, vagy sem nehéz eldönteni) nem kapunk, ez a borász elhatározása, viszont mindenkit, – szó szoros érelemben Mindenkit –. szívesen fogad pincéjében, ahol aztán bármely borából szívesen tölt a poharunkba. Aki teheti annak mindenképpen csak ajánlani tudom: menjen el, mert aki szereti a bort annak érdemes ezt átélnie. Mi pedig visszatérünk, mert aki egyszer volt Kaló Imrénél Szomolyán, és tudta értékelni mindazt, amit kapott, visszatér. Bizonyosan.
Pósfai Csaba
Már a novemberi ködös sötétben érkezünk Szomolyára, pedig az óra alig ütötte el a délután négyet, így sajnos csak sziluettjét láthattuk a Bükk alján elterülő híres vulkáni tufás domboknak, melyeken Kaló Imre szőlői teremnek. Szó szerint teremnek, még így november végén is, hiszen vannak területek, ahol még nem volt meg a szüret.
– Isten hozott Benneteket, kedves Barátaim! – hangzik fel a köszöntés a parasztházból, és nem kevesebb szívélyességgel üdvözöl bennünket a két vizsla is. A több, mint négyórás kóstoló maratonra a többiek még nem érkeztek meg, így hárman ballagunk a pincékhez, kezünkben a poharas dobozokkal. A tufába vájt pincében hordók kétoldalt, két szint magasan, középütt kádak, melyekben még az idei termés némelyike fortyog egy-egy buborékkal, vagy már elforrt, de héján ázik még néhány hetet. Nem puccos, fénylő, díszes terembe érkezünk, ez egy egyszerű pince, illata rögtön lebilincsel, és megnyugszom, nem egy "karótnyelt" kóstoló lesz itt. – Talán kezdjük ezzel a 2008-as száraz Chardonnay-val! Mit szóltok...? Örülünk neki, s megköszönjük, mint mindegyiket.
Házigazdánk igazi természetszerető és tisztelő ember, ki a mindennapokban erdészként dolgozik, s mellette az 17 hektárnyi szőlőjével, és boraival is foglalkozik. Kaló mindent a természet erejéből vezet le, mely mindent megad az embernek, mire szüksége van. Ki kellene tudni használni ennek lehetőségét, meg kellene tanulni újra a régi módszereket, és tisztelni azokat, kik hajlandóak foglalkozni ezen értékteremtő munkával, mert mi értéket teremtünk – vallja. Igazán kár, hogy sokszor ezt nem becsülik, és az értékteremtő embert ellehetetlenítik növekvő terhekkel, adminisztrációval és bűnös törvényekkel – sajnálkozik. Tudtam, hogy a nem csupán a borokról fog szólni ez az este, minden bor mellé jár egy rövid eszmefuttatás, életfilozófia, józan ész, hazaszeretet, tréfa, szőlőművelés, tudomány és irodalom. Közben érkeznek folyamatosan a vendégek, a borász mégsem vendégként, hanem barátként üdvözöl mindenkit. Folytatjuk a kóstolást.
2004-es Királyleányka következik, melyet 21 magyar cukorfokkal szüreteltek. Az íze frenetikus, aszús jellegű illata van, mégis száraz, de aztán alig ocsúdunk az ámulatból, mire poharunk alján ugyancsak Királyleányka, immár 2003-as, 22-es cukorfok feletti szüreteléssel, akácfa hordós érleléssel. Megkóstoljuk, s mindenki elismerő hümmögéssel és „azannyát!”-tal nyugtázza a nedűt, ilyet még nem ittunk, az biztos!
– Ebben az országban szinte mindent meg lehet termelni, amire szükségünk van, legyen az bor, tej, gyümölcs. – mondja, s igazat kell neki adnunk. Miért kell külföldi alja termékekkel etetni, itatni az embereket, amikor kiváló adottságaink vannak minden téren ugyanezen termékek előállításához? – teszi fel a kérdést, mely sajnos megválaszolatlan marad.
Kaló Imre olyan borász, akiből igen sokra lenne szüksége az országnak, nem csak borászként, emberként, közszereplőként is. A borászatból, önmagából nem lehet megélni, aki azért csinálja, nem fog jó borokat termelni – állítja, és bizonyosan sokan vannak a szakmában, akik nem értenek vele egyet. Vendéglátónk tényleg nem a pénzért csinálja. Azért termeli a szőlőt, hogy, mint mondja – barátaimat, benneteket vendégül láthassam, örömet szerezzek az embereknek. Mert ha ti örültök, én is örülök, érdemes volt dolgozni vele. Jóravaló magyar emberekhez eljut így nem csak a bor, hanem mindaz, amit ez körülvesz.
Így valóban nem lehet pénzben mérni az értéket, de legalábbis nehéz. Itt a egy tőkén maximum egy kiló szőlő terem, de az aszúsodást elérő fajtáknál még fél kiló sem. Kaló nem présel, csak színel, tehát a bogyózást-zúzást követően nyílt kádakban több heten keresztül áztatásos erjesztésnek veti alá, majd leszűri a „hegy levét” és hordóba tölti érlelésre, mely fajtától függően akár 2-3 évig is eltart. Vár. Nincs fejtés, nincs kezelés és csodaszer, itt csak kénnel találkozik a bor. Vallja, minden megvan a szőlőben és a hordóban, ami kell ahhoz, hogy jó bor készüljön belőle, csak várni kell. A borai ezt igazolják száz százalékig. A pincéiben fajtákat és évjáratokat figyelembe véve több, mint kétszázféle bora van. Sok tétele a tanulást, kísérletezést szolgálja, egy-egy szőlőfajtával, borokkal, házasításokkal. Megkóstoljuk aztán az idei termést is, némelyik még kádban, de érződik rajtuk: egyik-másik igazi nagy bor lesz néhány év múlva. Kitűnő évjárat lesz ez, gyerekek – mondja mosolygó szemekkel, na egészségetekre!
Ez bor, nem alkohol, higgyétek el! – szól belőle az egyszerű kinyilatkoztatás, és valójában oly magasan van a léc Kalónál minőség tekintetében, hogy nehéz vele versenyre kelni. Nehezen is hihető, hogyan lehetnek ugyanabban az élelmiszer kategóriában – nevezetesen a boréban, – a boltok polcain található 300-400 forintos alkoholos lé és a kezemben lévő pohár alján csillogó nedű. Sehogy! Vérlázító, ami Vincze Bélával történik – osztja meg velünk véleményét ezen aktuális és közvetlen környezetét is érintő kérdésben. Érdekes módon a mindenféle lőrék gyártói továbbra is borként értékesíthetik terméküket, őket nem kezdte ki senki. Ne csodálkozzatok, – mondja, ők senkinek nem állnak útjában!
– Olaszrizling következik kérem szépen, 2002-es, október 6-án szüreteltük, – és már csorog is a lopóból a poharamba. Így megy nálunk egy borkóstoló! – szól az egyszerű megállapítás, s közben már bőven túlvagyunk a huszadik bor kóstolásán is. A végére jut két Turán főbor 2008-ból és 2007-ből és egy Shiraz aszú 2008-ból, mely kellemes, mégsem tolakodó édességével megfelelő záróakkordja volt a pincés kóstolásnak.
Közben a házban a borász családja által megterített asztal várja a társaságot. A vacsora meglepetés a társaságnak, de Kalónál sokszor a maratoni kóstolók elengedhetetlen része. Sült őzhússal, ecetes szilvával és káposztás cvekedlivel megrakott tányérok kerülnek az asztalra, saját Egri Bikavérrel telnek a poharak.
Kaló nem fogad el pénzt, mi csak saját örömünkkel, az elismeréssel és a jóérzéssel fizettünk, mely legnagyobb ajándék és gazdagság Kaló Imre számára. Hihetetlen élmény, hihetetlen borok és ember. Valóban barátként fogadott és viselkedett velünk, ez itt nem holmi frázis.
Kaló bort boltok polcain (sajnos, vagy sem nehéz eldönteni) nem kapunk, ez a borász elhatározása, viszont mindenkit, – szó szoros érelemben Mindenkit –. szívesen fogad pincéjében, ahol aztán bármely borából szívesen tölt a poharunkba. Aki teheti annak mindenképpen csak ajánlani tudom: menjen el, mert aki szereti a bort annak érdemes ezt átélnie. Mi pedig visszatérünk, mert aki egyszer volt Kaló Imrénél Szomolyán, és tudta értékelni mindazt, amit kapott, visszatér. Bizonyosan.
Pósfai Csaba
Kérek két percet!
Hát igen. Most, hogy ideültem a klaviatúra elé és lepötyögtem, a fenti három szót hogy „kérek két percet”, egyre inkább az érzésem, hogy ha akarom, ha nem, az egyre jobban meszesedő szürke állományomban már ott motoszkál, a kimondatlan gondolat: bizony-bizony öregfiú ebben az esztendőben ez lesz az utolsó ilyen jelentkezésed. Azt nem tudom, de nem is tagadom, hogy az effajta gondolatok a korral járnak. De így utólag visszagondolva erre a kéretlenül is hozzám furakodó, furcsa érzésre, azt gondolom, hogy ennek valószínű oka, minden bizonnyal az a szó hogy „utolsó” (vagy mint gondolat, az hogy „utoljára”).
Tudják, vagy tudjátok – ossza be mindenki, kinek hogy dukál, – ez olyasvalami érzés mint amikor, hogy konkrét példát említsek, az ember gyereke kora reggel a Malom Vendéglő melletti buszmegállóhoz igyekszik, és azt látja, hogy a Kossuth utca elején, a hajdan volt tanácsháza, később iskola, majd könyvtár, meg a Bözsi néni háza előtti utat, körbe szalagozzák. Az épületek előtt, lánctalpas markoló, meg teherautók gyülekeznek.
Ösztönösen megállok egy pillanatra. A böhöm nagy gépek közötti réseken, még látszik, hogy minden a helyén van. Még olvasható a „könyvtár” felirat, még látható Bözsi néni téli pihenőre vonult, mit sem sejtő virágos kertje, udvara. Aztán csak estére, mikorra a kórházilag munkálkodó embergyógyászoktól mindenféle javallatokkal feltarisznyázva, hazafelé baktattam, csak akkor tudatosult bennem, hogy ami már nincs, vagy már nagyrészt romokban hever, azt reggel láttam utoljára.
Hogy ez nem igazán jó példa, hiszen első nekifutásra sok benne a szomorúság? Hát igen is, meg nem is. Mert – elfogadom – lehet abban egy kis nosztalgikus szomorúság, hogy a buldózer, rettentő kíméletlenséggel törte, zúzta szét az elmúlt idők keserédes emlékeit őrző falakat, a falak között leélt, megélt álmokat, szerelmeket, örömöket és fájdalmakat, találkozásokat és elválásokat, a mindennapok történéseit. Ez mind-mind igaz dolog.
De ha arra is gondolunk, hogy a csupaszra vetkőztetett, legyalult földre, valahol valakik már kigondoltak kitervezhettek valami újat, valami mást, ami majd az ide készülőkkel, az ő álmukkal, az ő életükkel fog benépesülni, akkor talán nem is olyan szomorú ez a történetecske.
Mielőtt az Öregesztendő homokóráján lehullana az utolsó porszem, én is elköszönök. Viszlát, jövőre.
Béla bácsi
Tudják, vagy tudjátok – ossza be mindenki, kinek hogy dukál, – ez olyasvalami érzés mint amikor, hogy konkrét példát említsek, az ember gyereke kora reggel a Malom Vendéglő melletti buszmegállóhoz igyekszik, és azt látja, hogy a Kossuth utca elején, a hajdan volt tanácsháza, később iskola, majd könyvtár, meg a Bözsi néni háza előtti utat, körbe szalagozzák. Az épületek előtt, lánctalpas markoló, meg teherautók gyülekeznek.
Ösztönösen megállok egy pillanatra. A böhöm nagy gépek közötti réseken, még látszik, hogy minden a helyén van. Még olvasható a „könyvtár” felirat, még látható Bözsi néni téli pihenőre vonult, mit sem sejtő virágos kertje, udvara. Aztán csak estére, mikorra a kórházilag munkálkodó embergyógyászoktól mindenféle javallatokkal feltarisznyázva, hazafelé baktattam, csak akkor tudatosult bennem, hogy ami már nincs, vagy már nagyrészt romokban hever, azt reggel láttam utoljára.
Hogy ez nem igazán jó példa, hiszen első nekifutásra sok benne a szomorúság? Hát igen is, meg nem is. Mert – elfogadom – lehet abban egy kis nosztalgikus szomorúság, hogy a buldózer, rettentő kíméletlenséggel törte, zúzta szét az elmúlt idők keserédes emlékeit őrző falakat, a falak között leélt, megélt álmokat, szerelmeket, örömöket és fájdalmakat, találkozásokat és elválásokat, a mindennapok történéseit. Ez mind-mind igaz dolog.
De ha arra is gondolunk, hogy a csupaszra vetkőztetett, legyalult földre, valahol valakik már kigondoltak kitervezhettek valami újat, valami mást, ami majd az ide készülőkkel, az ő álmukkal, az ő életükkel fog benépesülni, akkor talán nem is olyan szomorú ez a történetecske.
Mielőtt az Öregesztendő homokóráján lehullana az utolsó porszem, én is elköszönök. Viszlát, jövőre.
Béla bácsi
Szilveszteri tűzijáték
Szeretettel hívjuk és várjuk községünk minden lakóját a szilveszteri tűzijátékra, mely a Gyermelyért Faluvédő Egyesület szervezésében idén is megrendezésre kerül.
A hagyományoknak megfelelően a faluközpontból, a pezsgőbontást követően, 0 óra 15 perckor kerülnek fellövésre a rakéták. Az évet lezáró esemény finanszírozását a Gyermelyért Faluvédő Egyesület vállalja, azonban szívesen várjuk és örömmel fogadjuk bárki anyagi hozzájárulását. A támogatásokat a Faluvédő Egyesület Takarékszövetkezetnél vezetett 58600537-11032182 számú számlájára lehet befizetni. A megjegyzés rovatba kérjük beírni: „Tűzijáték támogatás”. A felajánlásokat előre is köszönjük!
Mindenkinek békés, boldog karácsonyi ünnepeket és újévet kívánunk!
az Egyesület vezetősége
A hagyományoknak megfelelően a faluközpontból, a pezsgőbontást követően, 0 óra 15 perckor kerülnek fellövésre a rakéták. Az évet lezáró esemény finanszírozását a Gyermelyért Faluvédő Egyesület vállalja, azonban szívesen várjuk és örömmel fogadjuk bárki anyagi hozzájárulását. A támogatásokat a Faluvédő Egyesület Takarékszövetkezetnél vezetett 58600537-11032182 számú számlájára lehet befizetni. A megjegyzés rovatba kérjük beírni: „Tűzijáték támogatás”. A felajánlásokat előre is köszönjük!
Mindenkinek békés, boldog karácsonyi ünnepeket és újévet kívánunk!
az Egyesület vezetősége
Karate
Minden évben megrendezett Mikulás-kupán a karatésaink idén is kiváló eredménnyel szerepeltek. A térségi versenyen többek közt Szomor-Gyermely, Csolnok, Piliscsaba, Szigetmonostor, Göd és Perbál klubjai mérték össze tehetségüket. Két számban lehetett nevezni,
KATA (formagyakorlat) és KUMITE (küzdelem).
KATA eredmények:
Kosztka Zsuzsanna III. helyezett,
Kalicza Zsófi II. helyezett,
Dévényi Gergő III. helyezett,
Fridrich Petra III. helyezett,
Spilák Levente III. helyezett
KUMITE eredmények:
Kalicza Mihály II. helyezett,
Dévényi Gergő I. helyezett,
Fridrich Kristóf I. helyezett
Gratulálunk az elért eredményekhez és reméljük hogy továbbra is ilyen sikeresek lesznek!
Szűk István
KATA (formagyakorlat) és KUMITE (küzdelem).
KATA eredmények:
Kosztka Zsuzsanna III. helyezett,
Kalicza Zsófi II. helyezett,
Dévényi Gergő III. helyezett,
Fridrich Petra III. helyezett,
Spilák Levente III. helyezett
KUMITE eredmények:
Kalicza Mihály II. helyezett,
Dévényi Gergő I. helyezett,
Fridrich Kristóf I. helyezett
Gratulálunk az elért eredményekhez és reméljük hogy továbbra is ilyen sikeresek lesznek!
Szűk István
Luca napi vásár
December 11-én került sor az idei Luca napi vásárra az iskola aulájában. Tea, sütemény és halk zeneszó mellett nagyon szép, ötletes, egyedi ajándékok közül válogathattak az ide betérők. Köszönjük mindenkinek, aki ezen a vásáron ajándékaival segítette vagy vásárlásával támogatta óvodánkat.
Nyiri Hajni
Nyiri Hajni
2009. december 18., péntek
Adventi ünnepség a Főtéren
Kedves Gyermelyiek!
Karácsony angyala már lelkünk ajtaján kopogtat. Nincs szebb, mint a várakozás, az advent lágy, mézízű, békés időszaka. Amikor együtt vagyunk, amikor egymásra és befelé, a lelkünkbe figyelünk. Csodás hangokat hallhatunk ilyenkor. Érdemes figyelni a belső hangokra, mert jóvoltukból az év 365 napjára elegendő tartalékokat képezhetünk.
Legyen ez így idén is. Legyünk együtt idén is! Közös Adventunk a gyermelyi Főtéren 2009. december 20-án 17.00 órakor kezdődik.
Mindenkit őszinte szeretettel hívunk és várunk egyházainkkal, a gyermelyi karitásszal, óvodásainkkal, iskolásainkkal együtt, ahol forralt bor és tea gőzébe burkolt édes sütemény illata lengi be a teret. Kérjük, aki kedvet érez hozzon egy tálca sütit, amelyből aztán mindenki kedvére fogyaszthat.
Legyünk ott Mindnyájan, mert a szeretetben együtt lenni, ünnepelni jó!
A szervezők
Karácsony angyala már lelkünk ajtaján kopogtat. Nincs szebb, mint a várakozás, az advent lágy, mézízű, békés időszaka. Amikor együtt vagyunk, amikor egymásra és befelé, a lelkünkbe figyelünk. Csodás hangokat hallhatunk ilyenkor. Érdemes figyelni a belső hangokra, mert jóvoltukból az év 365 napjára elegendő tartalékokat képezhetünk.
Legyen ez így idén is. Legyünk együtt idén is! Közös Adventunk a gyermelyi Főtéren 2009. december 20-án 17.00 órakor kezdődik.
Mindenkit őszinte szeretettel hívunk és várunk egyházainkkal, a gyermelyi karitásszal, óvodásainkkal, iskolásainkkal együtt, ahol forralt bor és tea gőzébe burkolt édes sütemény illata lengi be a teret. Kérjük, aki kedvet érez hozzon egy tálca sütit, amelyből aztán mindenki kedvére fogyaszthat.
Legyünk ott Mindnyájan, mert a szeretetben együtt lenni, ünnepelni jó!
A szervezők
2009. december 7., hétfő
Meghívó az Adventi ünnepségre
Szeretettel invitáljuk és várjuk községünk minden lakóját a falu közös adventi ünnepségére, melyet hagyományosan advent negyedik vasárnapján tartunk, így idén
Ezen a napon az ügyes kezű háziasszonyok jóvoltából sütemény, Végh Zsigmond és Róbert felajánlásaként pedig forralt bor, tea várja a falu apraja-nagyját.
Idén is számítunk az anyukák, nagymamák finom süteményeire! Kérjük, aki kedvet érez hozzon egy tálca sütit, amelyből aztán mindenki kedvére fogyaszthat. A sütiket közvetlenül a rendezvény előtt kérjük szépen leadni a csemegés sátornál.
Már felállításra került a falu jászla, így mindenki elhelyezheti díszeit, jókívánságait, ünnepi üzeneteit a falu karácsonyfáján a jászol mellett.
Találkozzunk, és ünnepeljünk együtt a Főtéren!
A rendezők
2009. december 20-án 17.00 órakor
a Petőfi téren
Az ünnepi műsort hagyományainkhoz híven előadják:
az Egyházaink képviselői
a Gyermelyi Karitász Csoport, valamint
az Oktatási és Kulturális Központ Óvodásai, Iskolásai
a Petőfi téren
Az ünnepi műsort hagyományainkhoz híven előadják:
az Egyházaink képviselői
a Gyermelyi Karitász Csoport, valamint
az Oktatási és Kulturális Központ Óvodásai, Iskolásai
Ezen a napon az ügyes kezű háziasszonyok jóvoltából sütemény, Végh Zsigmond és Róbert felajánlásaként pedig forralt bor, tea várja a falu apraja-nagyját.
Idén is számítunk az anyukák, nagymamák finom süteményeire! Kérjük, aki kedvet érez hozzon egy tálca sütit, amelyből aztán mindenki kedvére fogyaszthat. A sütiket közvetlenül a rendezvény előtt kérjük szépen leadni a csemegés sátornál.
Már felállításra került a falu jászla, így mindenki elhelyezheti díszeit, jókívánságait, ünnepi üzeneteit a falu karácsonyfáján a jászol mellett.
Találkozzunk, és ünnepeljünk együtt a Főtéren!
A rendezők
Kiállítás meghívó
Sok szeretettel és tisztelettel várunk minden érdeklődőt ÓCSAI GÁBOR képkiállításának II. felvonására, mely 2009. december 9-én 18 órakor kerül megnyitásra a Civil Ház emeleti nagytermében
„ÉBREDÉS” címmel
Megnyitja:
Balog Edina és
Csikós Attila
Megtekinthető:
2010. január 6-ig
nyitvatartási időben illetve külön egyeztetett időpontban (telefon: 30/475-6099)
Megnyitja:
Balog Edina és
Csikós Attila
Megtekinthető:
2010. január 6-ig
nyitvatartási időben illetve külön egyeztetett időpontban (telefon: 30/475-6099)
Luca-napi vásár
A gyermelyi óvoda dolgozói és szülői szeretettel várnak minden kedves érdeklődőt és vásárlót a
2009. december 11-én, pénteken 15.00-19.00 óra között az iskola aulájában megrendezésre kerülő Luca-napi vásárra.
Ezen a vásáron — tea, sütemény és zeneszó mellett —ötletes és gyönyörű, kézzel készült, és ezáltal egyedi ajándékok közül vásárolhatnak az ide betérők.
Minden ajándék szívünkből készült szívesen valakinek, aki a gazdája akar lenni, vagy a szeretteit szeretné meglepni vele Karácsonykor.
2009. december 11-én, pénteken 15.00-19.00 óra között az iskola aulájában megrendezésre kerülő Luca-napi vásárra.
Ezen a vásáron — tea, sütemény és zeneszó mellett —ötletes és gyönyörű, kézzel készült, és ezáltal egyedi ajándékok közül vásárolhatnak az ide betérők.
Minden ajándék szívünkből készült szívesen valakinek, aki a gazdája akar lenni, vagy a szeretteit szeretné meglepni vele Karácsonykor.
„Minden szívből szóló karácsonyi énekben,
A kandalló ropogásában és melegében,
Az ünnepi ebéd közben,
A beszélgetésben és nevetésben,
Minden képeslapban, amit egy barát, vagy a család küldött,
Minden, amit ebből meghallunk,
és ami elgondolkodtat bennünket,
az maga a szeretet.”
A kandalló ropogásában és melegében,
Az ünnepi ebéd közben,
A beszélgetésben és nevetésben,
Minden képeslapban, amit egy barát, vagy a család küldött,
Minden, amit ebből meghallunk,
és ami elgondolkodtat bennünket,
az maga a szeretet.”
Köszönetnyilvánítás
Szívből jövő köszönetünket fejezzük ki mindazoknak, akik segítették a jótékonysági Erzsébet bál létrejöttét, akár tombola ajándékkal, akár részvételükkel járultak hozzá a báli bevételhez.
A tiszta bevételünk 104.000 forint lett. Köszönjük az egyéneknek és a Gyermely Zrt-nek is hogy támogattak bennünket. A bevételt a Karitász jótékonysági célra fogja felhasználni.
Itt szeretnénk még megköszönni azoknak a családoknak, akik egész évben ruhaneművel, cipővel és egyéb felajánlásaival segítik a rászorulókat.
Szép Ádventet kívánunk mindenkinek! A Karitász csoport nevében:
Fülöp Lászlóné
A tiszta bevételünk 104.000 forint lett. Köszönjük az egyéneknek és a Gyermely Zrt-nek is hogy támogattak bennünket. A bevételt a Karitász jótékonysági célra fogja felhasználni.
Itt szeretnénk még megköszönni azoknak a családoknak, akik egész évben ruhaneművel, cipővel és egyéb felajánlásaival segítik a rászorulókat.
Szép Ádventet kívánunk mindenkinek! A Karitász csoport nevében:
Fülöp Lászlóné
Áramszünet
Az E.On legfrissebb tájékoztatása szerint az alábbi időpontokban és helyeken lesz áramszünet:
2009. december 9-én, szerdán 8-15 óráig és
2009. december 11-én, pénteken 8-15 óráig
Gyermely község egész bel– és külterületén
Szomor község teljes területén
A tervezett üzemszünetekről az E.On honlapján is lehet tájékozódni: www.eon-hungaria.com. E.On műszaki hibabejelentő telefonszáma: 06-80/533-533 (0-24 óráig és mobiltelefonról is hívható)
(Készült a kiosztott E.On szórólap alapján)
2009. december 9-én, szerdán 8-15 óráig és
2009. december 11-én, pénteken 8-15 óráig
Gyermely község egész bel– és külterületén
Szomor község teljes területén
A tervezett üzemszünetekről az E.On honlapján is lehet tájékozódni: www.eon-hungaria.com. E.On műszaki hibabejelentő telefonszáma: 06-80/533-533 (0-24 óráig és mobiltelefonról is hívható)
(Készült a kiosztott E.On szórólap alapján)
Palincă? Nem, pálinka!
Kedves olvasók! Engedjék meg, hogy előző lapbéli ígéretünkhöz híven tovább méltassuk a „Mi pálinkánkat”!
Hogy miért a miénk? Mert így szól a 2002. július 1-jén életbe lépett 1-3-1576/89-es számú előírás (Magyar Élelmiszerkönyv)!
Érdekes anekdota az Uniós tárgyalásokról, hogy amikor a pálinka szó használatáért küzdött az Uniós panel előtt a román és a magyar delegáció vezetője, a következő esemény zajlott le. Arra a kérdésre, hogy ki hogyan tudja megindokolni saját álláspontját, – mármint, hogy országa nyelvében ered a szó és országának volna kizárólagos joga ezt a szót használni, – a magyar Külügyminisztérium képviselője felütötte a román nyelv értelmező kéziszótárát, ahol palincă címszó alatt a következő magyarázat volt olvasható: „A palincă magyar eredetű, gyümölcsből erjesztéssel és lepárlással készülő szeszesital.” Az Európai Uniós panel ezzel a kérdést eldöntöttnek tekintette, hiszen ha maguk a románok is „magyar eredetűnek” nevezik az italt, akkor az tényleg csak magyar lehet. Így Magyarország megkapta a kizárólagos szóhasználat jogát.
Persze ez által nem csak jogokat, de felelősséget is kaptunk, hiszen ezek után még inkább meg kell felelnünk a minőségi elvárásoknak, ha a hírnevet tovább kívánjuk öregbíteni. Nem könnyű ez sok esetben, hiszen a pálinka hazai „konkurenciája” igen erős és jelentős „szakmai” múltra tekint vissza.
Úgy, ahogy a bort, ezt az italt is szinte végtelen fantáziával tudjuk elkészíteni, a leg különbözőbb alap- és adalék anyagokkal. Az igen ízletes mesterséges vagy akár természetes íz-, állag-, vagy színjavító adalékanyagokkal nehéz felvenni a versenyt és csak a valóban hozzá értők tudnak ezek között különbséget tenni. Egyes esetekben mi magunk is rájöhetünk, hogy valódi pálinkát fogyasztunk-e, de ezzel sokszor meg kell várjuk a másnapot. Mindezek előtt egy kis segítség, hogy is illik (vagy kell!) fogyasztani.
A pálinka igazán sokoldalú ital, de a jó pálinkában félreérthetetlenül felismerjük annak a gyümölcsnek az aromáját, melyből készítették. Ha bármilyen más illatot, szagot érzünk, amely akár kellemetlen is lehet, az gyártási, előállítási hibát jelez. A jó pálinka elfogyasztása után – akkor is ha négy centiliternél többre sikeredett – az ember nem kel másnaposan, tiszta a feje és gyomra. A pálinkát még manapság is tévesen gyakran hűtve fogyasztják. Ám ha hűtjük az italt, akkor az pontosan azt az élvezeti értékét veszíti el, amiért fogyasztjuk: a gyümölcsösséget és az illatát. A pálinkát legjobb 18-20 °C-on felszolgálni, hogy a gyümölcs kellemes ízét teljes mértékben élvezhessük.
A teljes íz, és aroma, amely a pálinka minden cseppjében megtalálható, csak akkor élvezhető igazán, ha a megfelelő formájú pohárból fogyasztjuk. Ez az úgynevezett tulipánforma, amely alul öblös, felül összeszűkül. Ez azért fontos, mert az alsó, öblös részben található nagy felületű párlat illatanyagait a felső rész összeszűkítve az orrhoz vezeti. Így elég, ha egy kicsit megdöntjük a poharat, és mozgatjuk, hintáztatjuk az italt, és máris érezzük, élvezzük illatát.
A pálinkát nem szabad csak úgy egy szuszra, egyetlen hörpintésre meginni, csak lassan kortyolgatva, ízlelgetve szabad fogyasztani. Csak így élvezhető igazán a minősége. Ha a pálinka hibátlan minőségű, akkor néhány perccel a fogyasztása után is érezhetjük, hogy milyen kellemes illatok szabadulnak fel az üres pohárból. Ilyenkor találkozhatunk a gyümölcs legkarakteresebb alkotóelemeivel, amelyek sokat érnek, és fontos minőség meghatározó tényezőként is szerepelnek.
És még egy további fontos tudnivaló: december 6-án van a magyar pálinka napja. Szent Miklós a pálinkafőzők védőszentje.
Bederna Zoltán
Hogy miért a miénk? Mert így szól a 2002. július 1-jén életbe lépett 1-3-1576/89-es számú előírás (Magyar Élelmiszerkönyv)!
Érdekes anekdota az Uniós tárgyalásokról, hogy amikor a pálinka szó használatáért küzdött az Uniós panel előtt a román és a magyar delegáció vezetője, a következő esemény zajlott le. Arra a kérdésre, hogy ki hogyan tudja megindokolni saját álláspontját, – mármint, hogy országa nyelvében ered a szó és országának volna kizárólagos joga ezt a szót használni, – a magyar Külügyminisztérium képviselője felütötte a román nyelv értelmező kéziszótárát, ahol palincă címszó alatt a következő magyarázat volt olvasható: „A palincă magyar eredetű, gyümölcsből erjesztéssel és lepárlással készülő szeszesital.” Az Európai Uniós panel ezzel a kérdést eldöntöttnek tekintette, hiszen ha maguk a románok is „magyar eredetűnek” nevezik az italt, akkor az tényleg csak magyar lehet. Így Magyarország megkapta a kizárólagos szóhasználat jogát.
Persze ez által nem csak jogokat, de felelősséget is kaptunk, hiszen ezek után még inkább meg kell felelnünk a minőségi elvárásoknak, ha a hírnevet tovább kívánjuk öregbíteni. Nem könnyű ez sok esetben, hiszen a pálinka hazai „konkurenciája” igen erős és jelentős „szakmai” múltra tekint vissza.
Úgy, ahogy a bort, ezt az italt is szinte végtelen fantáziával tudjuk elkészíteni, a leg különbözőbb alap- és adalék anyagokkal. Az igen ízletes mesterséges vagy akár természetes íz-, állag-, vagy színjavító adalékanyagokkal nehéz felvenni a versenyt és csak a valóban hozzá értők tudnak ezek között különbséget tenni. Egyes esetekben mi magunk is rájöhetünk, hogy valódi pálinkát fogyasztunk-e, de ezzel sokszor meg kell várjuk a másnapot. Mindezek előtt egy kis segítség, hogy is illik (vagy kell!) fogyasztani.
A pálinka igazán sokoldalú ital, de a jó pálinkában félreérthetetlenül felismerjük annak a gyümölcsnek az aromáját, melyből készítették. Ha bármilyen más illatot, szagot érzünk, amely akár kellemetlen is lehet, az gyártási, előállítási hibát jelez. A jó pálinka elfogyasztása után – akkor is ha négy centiliternél többre sikeredett – az ember nem kel másnaposan, tiszta a feje és gyomra. A pálinkát még manapság is tévesen gyakran hűtve fogyasztják. Ám ha hűtjük az italt, akkor az pontosan azt az élvezeti értékét veszíti el, amiért fogyasztjuk: a gyümölcsösséget és az illatát. A pálinkát legjobb 18-20 °C-on felszolgálni, hogy a gyümölcs kellemes ízét teljes mértékben élvezhessük.
A teljes íz, és aroma, amely a pálinka minden cseppjében megtalálható, csak akkor élvezhető igazán, ha a megfelelő formájú pohárból fogyasztjuk. Ez az úgynevezett tulipánforma, amely alul öblös, felül összeszűkül. Ez azért fontos, mert az alsó, öblös részben található nagy felületű párlat illatanyagait a felső rész összeszűkítve az orrhoz vezeti. Így elég, ha egy kicsit megdöntjük a poharat, és mozgatjuk, hintáztatjuk az italt, és máris érezzük, élvezzük illatát.
A pálinkát nem szabad csak úgy egy szuszra, egyetlen hörpintésre meginni, csak lassan kortyolgatva, ízlelgetve szabad fogyasztani. Csak így élvezhető igazán a minősége. Ha a pálinka hibátlan minőségű, akkor néhány perccel a fogyasztása után is érezhetjük, hogy milyen kellemes illatok szabadulnak fel az üres pohárból. Ilyenkor találkozhatunk a gyümölcs legkarakteresebb alkotóelemeivel, amelyek sokat érnek, és fontos minőség meghatározó tényezőként is szerepelnek.
És még egy további fontos tudnivaló: december 6-án van a magyar pálinka napja. Szent Miklós a pálinkafőzők védőszentje.
Bederna Zoltán
Vendégségben Bajnán
November közepén abban a megtiszteltetésben volt részem, hogy vendégként lehettem jelen Bajnán, a Szent Donát Borbarát Egyesület év végi rendezvényén. Az utóbbi néhány évben többedmagammal már volt szerencsém a bajnai boros gazdák vendégszeretetét megtapasztalni, hiszen a Bajnai Borút nevezetű borkóstolós kiránduláson többé-kevésbé végigjártuk a Paskom–Őrhegy útvonalat oda-vissza nem is egyszer.
Pallagi Tibor egyesületi elnök elmondása szerint, ezen évzáró rendezvényt most először szervezték meg az egyesület tagjainak, ezzel is megköszönve az év során nyújtott segítséget, munkát, mellyel tulajdonképpen nem csak maga az egyesület gazdagodik, hanem a község és persze annak tágabb értelemben vett pátriája is, hiszen a Viseletek Napján, a Bajnai Borúton bárki részt vehet.
Az este – hogy az egyesület nevéhez hű maradjon – a borról szólt. A szervezők tíz bort kínáltak kóstolásra, melyet egyenként mindenki saját maga bírálhatott, pontozhatott is a kiosztott lapokon. A bírálati szempontokat Marek Lajos ismertette a jelenlévőkkel, és segítségképpen a négytagú szakemberekből álló bírálóbizottság – Tóth László, Bak Barnabás, Marek Lajos és Mátyus Imre a Soós István Borászati Szakközépiskola tanára – is elmondta minden borról a véleményét, így mindenki összehasonlíthatta saját ízlelő-, szaglóérzékeit és ítélőképességét a szakértőkével.
Szándék volt abban, hogy a jó minőségű borok mellett megkóstoljunk olyan borokat is, melyek kereskedelmi forgalomban kaphatóak, azonban minőségük finoman szólva is hagy kívánni valót maga után (és itt nem feltétlenül az ismeretlen, a boltok alsó polcain lévő fajtákra kell gondolni). Mátyus Imre ki is emelte, hogy a borhibákat minden jó gazdának észre kell venni, és el kell ismerni, ha saját borát érintené a probléma, illetve annak kiküszöbölésén és elkerülésén kell fáradoznia. Ezért is voltak külön, a tanár úr által hozott hibás mintaborok, melyeket az iskolában is használnak az oktatás során. Az „egeres” bort nem kívánom senkinek!
A közelség, a szomszédság és a bor szeretete remélhetőleg közelebb hozza a jövőben a két települést, s talán mindez közös programokban, kapcsolatokban, vendégeskedésekben is előbb-utóbb megnyilvánul.
Pósfai Csaba
Pallagi Tibor egyesületi elnök elmondása szerint, ezen évzáró rendezvényt most először szervezték meg az egyesület tagjainak, ezzel is megköszönve az év során nyújtott segítséget, munkát, mellyel tulajdonképpen nem csak maga az egyesület gazdagodik, hanem a község és persze annak tágabb értelemben vett pátriája is, hiszen a Viseletek Napján, a Bajnai Borúton bárki részt vehet.
Az este – hogy az egyesület nevéhez hű maradjon – a borról szólt. A szervezők tíz bort kínáltak kóstolásra, melyet egyenként mindenki saját maga bírálhatott, pontozhatott is a kiosztott lapokon. A bírálati szempontokat Marek Lajos ismertette a jelenlévőkkel, és segítségképpen a négytagú szakemberekből álló bírálóbizottság – Tóth László, Bak Barnabás, Marek Lajos és Mátyus Imre a Soós István Borászati Szakközépiskola tanára – is elmondta minden borról a véleményét, így mindenki összehasonlíthatta saját ízlelő-, szaglóérzékeit és ítélőképességét a szakértőkével.
Szándék volt abban, hogy a jó minőségű borok mellett megkóstoljunk olyan borokat is, melyek kereskedelmi forgalomban kaphatóak, azonban minőségük finoman szólva is hagy kívánni valót maga után (és itt nem feltétlenül az ismeretlen, a boltok alsó polcain lévő fajtákra kell gondolni). Mátyus Imre ki is emelte, hogy a borhibákat minden jó gazdának észre kell venni, és el kell ismerni, ha saját borát érintené a probléma, illetve annak kiküszöbölésén és elkerülésén kell fáradoznia. Ezért is voltak külön, a tanár úr által hozott hibás mintaborok, melyeket az iskolában is használnak az oktatás során. Az „egeres” bort nem kívánom senkinek!
A közelség, a szomszédság és a bor szeretete remélhetőleg közelebb hozza a jövőben a két települést, s talán mindez közös programokban, kapcsolatokban, vendégeskedésekben is előbb-utóbb megnyilvánul.
Pósfai Csaba
Kérek két percet!
Ha minden úgy alakul, ahogy az a nagy könyvben megvagyon írva, vagy ahogyan reméljük, akkor alig több mint három hét múlva, az idő homokóráján, a megfáradt Öregesztendő utolsó szemcséi is leperegnek. Hogy csak az éléskamrákat, hűtőszekrényeket feltérképező konyhauralmi fehérnépek, meg a borosgazdák pinceszeres sürgölődését említsem szinte kézzel foghatóan érzékelhető, hogy a Jövő már itt motoszkál a küszöbön.
Ez az a Jövő, amibe mindig lehet reménykedni, és amire majd előre fogadkozhatunk, hogy például új lapot kezdünk, hogy na, most aztán megváltozunk, több időt szánunk a gyerekekre, a mamára, a papára, meg egymásra, az egymásnak tett „nem hagylak el, ha bajban vagy”, meg az egy egész életre szóló „holtomiglan-holtodiglan” ígéreteinkre.
Mostanában sokat olvashatunk az újságokban, láthatunk a Tv-ben a klónozásról, az őssejt beültetések „embercsináló” próbálkozásairól. (Nekem pl. kifejezetten tetszett az annak idején a TV-ben is bemutatott jó kiállású, szép bundájú Dolly, a klónozott birka) meg is mozgatta a fantáziámat. Milyen érdekes, sőt hasznos lehetne, ha ezek a „hozzáértők” néhány kiválasztott emberpéldány szeretet, bizalom, hűség stb. génjeit az emberiség védőoltása céljából a háziorvosok (ingyenes TB hozzájárulással) mindenkibe átültethetnék.
Micsoda szép álom! Ez volna ám az igazi rendszerváltás!Képzeljétek, csak eltűnne az a sok-sok szelektív amnéziába szenvedő „eszkimó” aki csupán, csak azért mert jókor jó helyen volt, most jogot formál arra, hogy előírja (pl. a kongóiaknak) mit kell csinálni hőguta ellen. Leszerelnék a katonákat, meg a börtönrácsokat, mert nem lenne kivel háborúzni, meg kit fogva tartani.
Okafogyottá válnának az umbuldák, a gyóntatószékek, a házasságkötéseket is csak hagyományőrzésből és csakis a lakodalmi hacacáré kedvéért tartanák, meg csak azért, hogy mindenki hallhassa, ha akarja, hogy ezután már csak az ásó-kapa meg a nagyharang lehet az akadály Mámorító álom.
De azért ácsi! Miközben ez a klónozási mizéria ide-oda rohangál az evilági hírszolgálatokon, nem ártana a körültekintő óvatosság sem Nekem is eszembe jutott, de a korombéliek is emlékezhetnek rá, hogy vagy 50-60 évvel ezelőtt, — igaz más minőségben — de nálunk is volt már klónozás. Volt akkoriban ugyanis egy Micsurin nevű természetátalakító úriember, aki például, a szibériai tundrákon asztrahánnyi dinnyéket akart termeszteni. Mi pedig, nagy lihegéssel követtük, a testvéri útmutatásokat és megerőszakolva a magyar föld eredendő természetét, internacionalista módon, a búzaföldek helyén gumipitypangot meg gyapotot akartunk produkálni.
Akkoriban még nem volt szabad szombat, ezért kötelező önkéntességgel ilyentájt, vagyis november végén, december elején, mert a magyar gyapot ilyen korra érett (akkorára, mint egy mákgubó) vasárnap vittek bennünket (dombóvári gimnazistákat) ponyvás teherautókon a Dalmandi Állami Gazdaságba, sokszor ramatyul fagyos, didergős időben gyapotot szüretelni.
Nagy élmény volt annyi szent akkoriban igen jellemző, kissé fonák humorként az a mende-monda is járta, hogy ez a Micsurin nevű úriember keresztezte a dinnyét a bolhával, amiből az következett, hogy ha léket vágtak a dinnyén, a magok maguktól kiugráltak belőle.
Azon is jókat röhingcséltünk, amikor a bennünket kísérő tanár úr, a melegedőben arról mesélt, hogy akadnak olyan „hithű micsurinisták” akik szerint a Gyümölcsoltó Boldogasszony, a Micsurin felesége volt.
Béla bácsi
Ez az a Jövő, amibe mindig lehet reménykedni, és amire majd előre fogadkozhatunk, hogy például új lapot kezdünk, hogy na, most aztán megváltozunk, több időt szánunk a gyerekekre, a mamára, a papára, meg egymásra, az egymásnak tett „nem hagylak el, ha bajban vagy”, meg az egy egész életre szóló „holtomiglan-holtodiglan” ígéreteinkre.
Mostanában sokat olvashatunk az újságokban, láthatunk a Tv-ben a klónozásról, az őssejt beültetések „embercsináló” próbálkozásairól. (Nekem pl. kifejezetten tetszett az annak idején a TV-ben is bemutatott jó kiállású, szép bundájú Dolly, a klónozott birka) meg is mozgatta a fantáziámat. Milyen érdekes, sőt hasznos lehetne, ha ezek a „hozzáértők” néhány kiválasztott emberpéldány szeretet, bizalom, hűség stb. génjeit az emberiség védőoltása céljából a háziorvosok (ingyenes TB hozzájárulással) mindenkibe átültethetnék.
Micsoda szép álom! Ez volna ám az igazi rendszerváltás!Képzeljétek, csak eltűnne az a sok-sok szelektív amnéziába szenvedő „eszkimó” aki csupán, csak azért mert jókor jó helyen volt, most jogot formál arra, hogy előírja (pl. a kongóiaknak) mit kell csinálni hőguta ellen. Leszerelnék a katonákat, meg a börtönrácsokat, mert nem lenne kivel háborúzni, meg kit fogva tartani.
Okafogyottá válnának az umbuldák, a gyóntatószékek, a házasságkötéseket is csak hagyományőrzésből és csakis a lakodalmi hacacáré kedvéért tartanák, meg csak azért, hogy mindenki hallhassa, ha akarja, hogy ezután már csak az ásó-kapa meg a nagyharang lehet az akadály Mámorító álom.
De azért ácsi! Miközben ez a klónozási mizéria ide-oda rohangál az evilági hírszolgálatokon, nem ártana a körültekintő óvatosság sem Nekem is eszembe jutott, de a korombéliek is emlékezhetnek rá, hogy vagy 50-60 évvel ezelőtt, — igaz más minőségben — de nálunk is volt már klónozás. Volt akkoriban ugyanis egy Micsurin nevű természetátalakító úriember, aki például, a szibériai tundrákon asztrahánnyi dinnyéket akart termeszteni. Mi pedig, nagy lihegéssel követtük, a testvéri útmutatásokat és megerőszakolva a magyar föld eredendő természetét, internacionalista módon, a búzaföldek helyén gumipitypangot meg gyapotot akartunk produkálni.
Akkoriban még nem volt szabad szombat, ezért kötelező önkéntességgel ilyentájt, vagyis november végén, december elején, mert a magyar gyapot ilyen korra érett (akkorára, mint egy mákgubó) vasárnap vittek bennünket (dombóvári gimnazistákat) ponyvás teherautókon a Dalmandi Állami Gazdaságba, sokszor ramatyul fagyos, didergős időben gyapotot szüretelni.
Nagy élmény volt annyi szent akkoriban igen jellemző, kissé fonák humorként az a mende-monda is járta, hogy ez a Micsurin nevű úriember keresztezte a dinnyét a bolhával, amiből az következett, hogy ha léket vágtak a dinnyén, a magok maguktól kiugráltak belőle.
Azon is jókat röhingcséltünk, amikor a bennünket kísérő tanár úr, a melegedőben arról mesélt, hogy akadnak olyan „hithű micsurinisták” akik szerint a Gyümölcsoltó Boldogasszony, a Micsurin felesége volt.
Béla bácsi
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)
Címkék
- 15éves (3)
- 1848 (5)
- adó 1% (1)
- advent (6)
- ajánló (5)
- ámk (28)
- bál (12)
- beszámoló (26)
- bor (17)
- cikk (30)
- civil szervezet (6)
- családi nap (4)
- egészség (1)
- egészségügy (1)
- egyesület (34)
- egyházak (21)
- elmélkedés (9)
- energiatakarékosság (9)
- falunap 2008 (6)
- falunap 2009 (11)
- falunap 2010 (1)
- falutv (2)
- farsang (6)
- felhívás (39)
- film (2)
- foci (13)
- forradalom 1956 (6)
- fotópályázat (5)
- hagyomány (15)
- halottak napja (2)
- helyreigazítás (2)
- himnusz (1)
- hírek (32)
- húsvét (2)
- infó (6)
- iskola (11)
- kaló (1)
- karácsony (7)
- kétperces (17)
- kiállítás (2)
- kirándulás (4)
- koronglövészet (1)
- könyv (1)
- könyvtár (1)
- környezetvédelem (13)
- köszönet (14)
- kultúra (1)
- különszám (2)
- levél (3)
- lövészet (2)
- márton nap (5)
- meghívó (52)
- neuenhaus (2)
- óvoda (18)
- önkormányzat (25)
- pálinka (7)
- programok (76)
- sport (16)
- színház (5)
- szmk (11)
- tábor (2)
- tájékoztatás (50)
- táncház (1)
- természet (1)
- testületi ülés (6)
- újév (2)
- újság megjelenés (9)
- ünnepek (13)
- választások (8)
- vélemény (15)
- verseny (8)
- zene (1)
Archívum
Impresszum
Felelős kiadó: „Gyermelyért” Faluvédő Egyesület (Levélcím: 2821 Gyermely, Petőfi tér 7.)
Felelős szerkesztő:
Pósfai Csaba
Szerkesztők:
Bederna Zoltán, Csepregi Márton, Hanzlik Ervin, Kókai Rita, Petró Klaudia, Rácz Tibor
E-mail:
gyermelyi.hirlap
[kukac]gmail.com
A közölni kívánt híreket, tájékoztatókat, cikkeket kérjük lapzártáig, a fent közölt e-mail címre szíveskedjenek
Felelős szerkesztő:
Pósfai Csaba
Szerkesztők:
Bederna Zoltán, Csepregi Márton, Hanzlik Ervin, Kókai Rita, Petró Klaudia, Rácz Tibor
E-mail:
gyermelyi.hirlap
[kukac]gmail.com
A közölni kívánt híreket, tájékoztatókat, cikkeket kérjük lapzártáig, a fent közölt e-mail címre szíveskedjenek
©Gyermelyi Hírlap 2008-2009.
Minden jog fenntartva!