2010. november 12., péntek
Lomtalanítás
Gyermelyen és Gyarmatpusztán egész napos lomtalanítás lesz 2010. november 19-én (pénteken).
Az utcafrontra kihelyezett lomokat szállítjuk el, mely lehet háztartási hulladék, papír, ruha, bútorzat, vas, kisebb mennyiségű sitt.
Nem lehet viszont:
veszélyes hulladék (gyógyszer, vegyszer, festék)
bomló szerves anyag (gally, növényi komposzt), építési anyag.
Veszélyes- és elektronikai hulladékgyűjtő konténer évente egy alkalommal kerül elhelyezésre, legközelebb 2011. év tavaszán.
Kérem a Tisztelt Polgárokat, hogy november 19-én reggel 6 óráig a házuk előtt szíveskedjenek elhelyezni a eleslegessé vált lomokat.
Kókai Rita
polgármester
Az utcafrontra kihelyezett lomokat szállítjuk el, mely lehet háztartási hulladék, papír, ruha, bútorzat, vas, kisebb mennyiségű sitt.
Nem lehet viszont:
veszélyes hulladék (gyógyszer, vegyszer, festék)
bomló szerves anyag (gally, növényi komposzt), építési anyag.
Veszélyes- és elektronikai hulladékgyűjtő konténer évente egy alkalommal kerül elhelyezésre, legközelebb 2011. év tavaszán.
Kérem a Tisztelt Polgárokat, hogy november 19-én reggel 6 óráig a házuk előtt szíveskedjenek elhelyezni a eleslegessé vált lomokat.
Kókai Rita
polgármester
Meghívó a kézilabda kupára
Ezúton értesítünk minden kedves szülőt és érdeklődőt, hogy az iskola Szülői Munkaközössége, hagyományteremtő céllal megrendezi az I. Mikulás kézilabda kupát!
A rendezvényt 2010. december 4-én, szombaton tartjuk. Az egyes mérkőzések időtartama 2x15 perc lesz. Játékvezetésre Orbán Mihály testnevelő tanár és kézilabda edzőt kértük fel.
Részvételi feltételek:
Nevezni kizárólag leányokból és/vagy asszonyokból álló, hétfős csapatokkal lehet.
Várjuk a felsős lányokat (akár osztályonként, akár együtt), minden óvódás és iskolás gyermek édesanyját, minden iskolában, óvodában dolgozó nőt, és minden vállalkozó kedvű gyermelyi hölgyet!
Nevezni 2010. december 1-ig lehet a következő személyeknél:
iskola: Nyiri Hajnalka tanárnő – 30/2744972
óvoda: Fridrichné Bitter Ildikó vezető óvónő – 30/3523740
SZMK: Böde Krisztina – 30/2677797
Zelenákné B. Ildikó – 20/2274466
Hívjuk és várjuk a barátokat, az apukákat, osztálytársakat, hozzátartozókat, hogy minél többen jöjjenek el és szurkoljanak a játékosoknak!
Belépődíj: 100 Ft, melyet az iskola Szülői Munkaközössége jótékony célra fordítja.
A szervezők
A rendezvényt 2010. december 4-én, szombaton tartjuk. Az egyes mérkőzések időtartama 2x15 perc lesz. Játékvezetésre Orbán Mihály testnevelő tanár és kézilabda edzőt kértük fel.
Részvételi feltételek:
Nevezni kizárólag leányokból és/vagy asszonyokból álló, hétfős csapatokkal lehet.
Várjuk a felsős lányokat (akár osztályonként, akár együtt), minden óvódás és iskolás gyermek édesanyját, minden iskolában, óvodában dolgozó nőt, és minden vállalkozó kedvű gyermelyi hölgyet!
Nevezni 2010. december 1-ig lehet a következő személyeknél:
iskola: Nyiri Hajnalka tanárnő – 30/2744972
óvoda: Fridrichné Bitter Ildikó vezető óvónő – 30/3523740
SZMK: Böde Krisztina – 30/2677797
Zelenákné B. Ildikó – 20/2274466
Hívjuk és várjuk a barátokat, az apukákat, osztálytársakat, hozzátartozókat, hogy minél többen jöjjenek el és szurkoljanak a játékosoknak!
Belépődíj: 100 Ft, melyet az iskola Szülői Munkaközössége jótékony célra fordítja.
A szervezők
Adventi készülődés
Idén ismét november utolsó hetében köszönt ránk advent első vasárnapja. Így lassan érdemes elkezdeni a készülődést, mára ugyanis a hagyományossá vált adventi koszorú elmaradhatatlan része a karácsonyi ünnepnek.
Készüljünk ebben az évben is közösen adventre, november 21-én (vasárnap) 15 órától a Civilházban!
Szükséges kellékek
Koszorú alap: ez lehet szalmából font, de akár hungarocell vagy egyéb gyűrű is, amelyre az ágakat fel tudjuk erősíteni vagy akár egy tálca is.
A négy darab gyertya
Ágak: általában zöld színűek, így lehet fenyő, vagy más örökzöld, tiszafa, tujaág babérmeggy, borostyán, de akár bogyós ág is.
Dekorációs kellékek: A koszorú dekorálható szalag, vagy szalagból készült masni mellett a következő dekorációs kellékekkel is: gyöngyfüzér, magvak, bogyók, tobozok, dió, mogyoró, karácsonyi díszek, alma, szárított citrom- és narancsszelet, paprika, aprósütemények, apró fa vagy szalma játékok és díszek, narancshéj, fűszerek, stb. és a négy darab gyertya. Ezeket részben be/át is festhetjük.
Rögzítő eszközök: drót, olló, ragasztó, fogpiszkáló, ragasztópisztoly.
Koszorúalap és gyertya a helyszínen korlátozott mennyiségben megvásárolható!
GYERMEKEK ÜGYES KEZŰ ÓVÓNŐK SEGÍTSÉGÉVEL KÉZMŰVESKEDHETNEK. A KISEBBEKET SZÜLŐI KÍSÉRETTEL VÁRJUK!
Az ünnepeknek, az előkészületeknek hangulata, íze, illata, fénye, muzsikája van. Évről évre újra teremtjük gyermekkori emlékeink nyomán, továbbvisszük, és kicsit hozzáteszünk. Folytonosság van benne, állandóság, visszatérés, fölidézés. Hagyományt őrzünk és teremtünk.
Próbáljuk ki most magunk is az alkotás örömét, hiszen a kézzel készült tárgyakban benne van az alkotó szíve-lelke, és van valami bájos esetlenség, ami nem hogy csökkentené értéküket, hanem épp ellenkezőleg, pont ettől lesznek annyira emberiek, hogy a bennük való gyönyörködés egyfajta menekülést jelent a rohanásból. Időutazást egy szebb korba, mikor még minden kézzel készült; ilyenkor egy pillanat erejéig újra önmagunk lehetünk. Amellett, hogy mi is szeretünk a saját kezünkkel díszeket és ajándékokat készíteni, tudjuk, hogy ezek az alkalmak remek lehetőséget kínálnak személyes beszélgetésekre, lelki készülésre is, egy finom tea elfogyasztása mellett.
Petró Klaudia
Készüljünk ebben az évben is közösen adventre, november 21-én (vasárnap) 15 órától a Civilházban!
Szükséges kellékek
Koszorú alap: ez lehet szalmából font, de akár hungarocell vagy egyéb gyűrű is, amelyre az ágakat fel tudjuk erősíteni vagy akár egy tálca is.
A négy darab gyertya
Ágak: általában zöld színűek, így lehet fenyő, vagy más örökzöld, tiszafa, tujaág babérmeggy, borostyán, de akár bogyós ág is.
Dekorációs kellékek: A koszorú dekorálható szalag, vagy szalagból készült masni mellett a következő dekorációs kellékekkel is: gyöngyfüzér, magvak, bogyók, tobozok, dió, mogyoró, karácsonyi díszek, alma, szárított citrom- és narancsszelet, paprika, aprósütemények, apró fa vagy szalma játékok és díszek, narancshéj, fűszerek, stb. és a négy darab gyertya. Ezeket részben be/át is festhetjük.
Rögzítő eszközök: drót, olló, ragasztó, fogpiszkáló, ragasztópisztoly.
Koszorúalap és gyertya a helyszínen korlátozott mennyiségben megvásárolható!
GYERMEKEK ÜGYES KEZŰ ÓVÓNŐK SEGÍTSÉGÉVEL KÉZMŰVESKEDHETNEK. A KISEBBEKET SZÜLŐI KÍSÉRETTEL VÁRJUK!
Az ünnepeknek, az előkészületeknek hangulata, íze, illata, fénye, muzsikája van. Évről évre újra teremtjük gyermekkori emlékeink nyomán, továbbvisszük, és kicsit hozzáteszünk. Folytonosság van benne, állandóság, visszatérés, fölidézés. Hagyományt őrzünk és teremtünk.
Próbáljuk ki most magunk is az alkotás örömét, hiszen a kézzel készült tárgyakban benne van az alkotó szíve-lelke, és van valami bájos esetlenség, ami nem hogy csökkentené értéküket, hanem épp ellenkezőleg, pont ettől lesznek annyira emberiek, hogy a bennük való gyönyörködés egyfajta menekülést jelent a rohanásból. Időutazást egy szebb korba, mikor még minden kézzel készült; ilyenkor egy pillanat erejéig újra önmagunk lehetünk. Amellett, hogy mi is szeretünk a saját kezünkkel díszeket és ajándékokat készíteni, tudjuk, hogy ezek az alkalmak remek lehetőséget kínálnak személyes beszélgetésekre, lelki készülésre is, egy finom tea elfogyasztása mellett.
Petró Klaudia
Erzsébet bál meghívó
A helyi Karitász csoport a gyermelyi Német Kisebbségi önkormányzat támogatásával megtartja a már hagyománnyá vált Jótékonysági Erzsébet bált, amelyre szeretettel hívja a mulatni vágyókat.
Zene: Pintér Róbert fúvós zenekara Mányról
Időpont: 2010. november 20. 20 óra
Helyszín: Az Oktatási és Kulturális Központ aulája
Belépőjegy: 1000 Ft/ fő
Tombolára adományt köszönettel elfogadunk!
Sok szeretettel várunk Mindenkit!
A Gyermelyi Karitász csoport
Bajnokok Gyermelyen
Bár a Bécs-Budapest Szupermaraton elmaradt, mi gyermelyiek az idén sem maradtunk futók nélkül. Olimpiai bajnokaink a Magyar Vöröskereszttel és a Nagy Sportágválasztó szervezőivel közösen adománygyűjtő futást szerveztek a Bécs-Budapest Szupermaraton útvonalán. Így a hagyományokhoz híven október 22-én mégis érkezett futó csapat Gyermelyre. A Bajnok-csapat tagjai: Vajda Attila (olimpiai és világbajnok kenus), Kozmann György (olimpiai bronzérmes, világbajnok kenus), Csabai Edvin (tizenhétszeres világbajnok maratoni kenus), Hüttner Csaba (világ- és Európa-bajnok kenus), Boronkay Péter (világ- és Európa-bajnok paratriatlonista), Lindenmayer János (ironman), Ipacs Endre (vb bronzérmes kenus) voltak. Futásukkal a vörösiszap katasztrófa károsultjainak gyűjtöttek adományokat, melyhez természetesen a Gyermely Község Önkormányzata is hozzájárult élelmiszercsomag felajánlásával.
A futók vendégül látása hagyományosan a Diákönkormányzat feladata, amit mindig nagy örömmel teljesítünk. Nagyon jó hangulatban telt az a sajnos rövid idő, amíg a bajnokok itt voltak. A futás előtti bemelegítést Csabai Edvin tizenhétszeres világbajnok maratoni kenus, valamint Kozmann György olimpiai bronzérmes, világbajnok kenus tartotta a gyerekeknek. Mindenki aláírta a pólónkat, sőt közös fényképek is készültek. Örülünk, hogy mi is részesei lehettünk ennek a szép napnak és segíthettünk a rászorulókon!
Nyiri Hajnalka, DÖK vezető
A futók vendégül látása hagyományosan a Diákönkormányzat feladata, amit mindig nagy örömmel teljesítünk. Nagyon jó hangulatban telt az a sajnos rövid idő, amíg a bajnokok itt voltak. A futás előtti bemelegítést Csabai Edvin tizenhétszeres világbajnok maratoni kenus, valamint Kozmann György olimpiai bronzérmes, világbajnok kenus tartotta a gyerekeknek. Mindenki aláírta a pólónkat, sőt közös fényképek is készültek. Örülünk, hogy mi is részesei lehettünk ennek a szép napnak és segíthettünk a rászorulókon!
Nyiri Hajnalka, DÖK vezető
Gesztenye bált tartottunk
Ez az ősz sem múlhatott el az óvodások jótékonysági bálja – a Gesztenye bál – nélkül.
Az idén nagyon sokan gondolták úgy, hogy a jótékonyság legjobb formáját – a bulizást – választják. Akik ezt a programot választották, nem csalódtak. A fellépők segítségével időben és térben is különleges utazáson vehettek részt a nézők. A Thara és Hessa hastánccsoport műsorával a mesés Keletre varázsolt bennünket; majd a Gyermelyi Varietével rögtön a húszas évek Amerikájában találhattuk magunkat. Nagyon köszönjük mindkét tánccsoport színvonalas műsorát! A zenét a hagyományokhoz híven Tirpák László szolgáltatta olyan jól, hogy egy-egy kedvenc számnál alig fértünk el a táncparketten. Éjfél után rengeteg tombolanyeremény talált gazdát, melyeket a szülők, vállalkozók, támogatók ajánlottak fel. Köszönet érte!
Reméljük, mindenki jól érezte magát ezen az estén és nem felejti el előre beírni a naptárjába: ha október, akkor Gesztenye bál!
A szervezők
Az idén nagyon sokan gondolták úgy, hogy a jótékonyság legjobb formáját – a bulizást – választják. Akik ezt a programot választották, nem csalódtak. A fellépők segítségével időben és térben is különleges utazáson vehettek részt a nézők. A Thara és Hessa hastánccsoport műsorával a mesés Keletre varázsolt bennünket; majd a Gyermelyi Varietével rögtön a húszas évek Amerikájában találhattuk magunkat. Nagyon köszönjük mindkét tánccsoport színvonalas műsorát! A zenét a hagyományokhoz híven Tirpák László szolgáltatta olyan jól, hogy egy-egy kedvenc számnál alig fértünk el a táncparketten. Éjfél után rengeteg tombolanyeremény talált gazdát, melyeket a szülők, vállalkozók, támogatók ajánlottak fel. Köszönet érte!
Reméljük, mindenki jól érezte magát ezen az estén és nem felejti el előre beírni a naptárjába: ha október, akkor Gesztenye bál!
A szervezők
Köszönetnyilvánítás
Tisztelt Szülők!
Az óvoda dolgozói és az SZMK köszönetét fejezi ki mindazon vállalkozóknak, szülőknek és magánszemélyeknek, akik hozzájárulásukkal segítették a Gesztenye bál sikerességét. A bál teljes bevételét, 353.630 Ft-ot az óvodai KRESZ park kialakítására szeretnénk fordítani. A továbbiakban tájékoztatom a szülőket és minden segítőnket a bevétel alakulásáról.
KISCSOPORTBAN eladott jegyek: 48 db – 72000 Ft
KÖZÉPSŐ CSOPORTBAN eladott jegyek: 47 db – 70500 Ft
NAGYCSOPORTBAN eladott jegyek: 44 db – 66000 Ft
A helyszínen 26 db jegyet adtunk el: 39000 Ft
A tombolából befolyt összeg: 96130 Ft.
Tisztelettel köszönjük Kalapos János és családja 10000 Ft-os felajánlását.
Az idén először jegyeladási verseny volt a csoportok között, melyet a kiscsoport nyert meg. A hőn áhított akvárium azóta megvételre került, és kicsik csoportszobáját díszíti.
Minden felajánlást és segítséget nagyon köszönünk!
Tisztelettel:
Fridrichné Bitter Ildikó, óvodavezető
Tisztelt Szülők!
Az óvoda dolgozói és az SZMK köszönetét fejezi ki mindazon vállalkozóknak, szülőknek és magánszemélyeknek, akik hozzájárulásukkal segítették a Gesztenye bál sikerességét. A bál teljes bevételét, 353.630 Ft-ot az óvodai KRESZ park kialakítására szeretnénk fordítani. A továbbiakban tájékoztatom a szülőket és minden segítőnket a bevétel alakulásáról.
KISCSOPORTBAN eladott jegyek: 48 db – 72000 Ft
KÖZÉPSŐ CSOPORTBAN eladott jegyek: 47 db – 70500 Ft
NAGYCSOPORTBAN eladott jegyek: 44 db – 66000 Ft
A helyszínen 26 db jegyet adtunk el: 39000 Ft
A tombolából befolyt összeg: 96130 Ft.
Tisztelettel köszönjük Kalapos János és családja 10000 Ft-os felajánlását.
Az idén először jegyeladási verseny volt a csoportok között, melyet a kiscsoport nyert meg. A hőn áhított akvárium azóta megvételre került, és kicsik csoportszobáját díszíti.
Minden felajánlást és segítséget nagyon köszönünk!
Tisztelettel:
Fridrichné Bitter Ildikó, óvodavezető
Egy szervező szemével
2010. november 7-én Gyermely megkötötte első testvér-települési megállapodását.
Az okmányt, amely remélhetőleg egy sokrétű és mindkét fél számára gyümölcsöző együttműködés kiindulópontja, a németországi Neuenhaus és Gyermely polgármesterei ünnepélyes keretek közt írták alá. Évek óta tartó baráti kapcsolat fűzi össze a két települést, amelyben Tislér Géza és a reformátusok tették meg az első lépéseket, aztán Benke Mónika révén az ÁMK vette át a stafétát, majd a Német Kisebbségi Önkormányzat, most pedig Gyermely Község Önkormányzata is bekapcsolódott.
A német küldöttség fogadását gondos szervezőmunka előzte meg: kis csapatunk hétről-hétre összegyűlt, később naponta, majd óránként hívogattuk egymást, szorosan együttműködtünk az önkormányzattal és az iskolával.
Egyik legfontosabb célunk az volt, hogy német vendégeink minél jobban érezzék magukat nálunk. Visszajelzéseik alapján bátran mondhatom: ez sikerült. Emellett igyekeztünk minél többet megmutatni magunkból: természeti adottságainkból, intézményeinkből és az itt élők életéből. „Eldicsekedhettünk” a Gyermelyi Varietével, a Gyermelyi Copfocskák Mazsorett csoporttal, Agócs Gergellyel, óvodásaink és iskolásaink műsorával, Gyarmatpuszta és Gyermely szépségeivel, az itt élő családok, az Önkormányzat, a Református Egyház és a Zrt vendégszeretetével. Semmit sem ért volna a jól felépített program, ha nincsenek mögötte az emberek: nagyon megható volt számunkra és vendégeink számára is az itt lakók érdeklődése. Tele volt a református templom vasárnap, az Aláírási ceremóniára rengetegen eljöttek és a Szeretetvendégségre sok-sok finom süteményt kaptunk.
A hétvége sikeres volt: német vendégeink szép emlékekkel távoztak, jó hírünket viszik hazájukba. Úgy érzem azonban, hogy mi, szervezők és résztvevők is gazdagodtunk: szívet melengető volt a sok segítség, amit kaptunk mindenfelől. Egymásban barátokat találtunk, összekovácsolódtunk. Lelkesítő a sok lehetőség, amelyet egész közösségünk javára kihasználhatunk majd a jövőben. Az alapokat megteremtettük: most az a kérdés, sikerül-e felépíteni rá a várat.
Tóth Ágnes
Az okmányt, amely remélhetőleg egy sokrétű és mindkét fél számára gyümölcsöző együttműködés kiindulópontja, a németországi Neuenhaus és Gyermely polgármesterei ünnepélyes keretek közt írták alá. Évek óta tartó baráti kapcsolat fűzi össze a két települést, amelyben Tislér Géza és a reformátusok tették meg az első lépéseket, aztán Benke Mónika révén az ÁMK vette át a stafétát, majd a Német Kisebbségi Önkormányzat, most pedig Gyermely Község Önkormányzata is bekapcsolódott.
A német küldöttség fogadását gondos szervezőmunka előzte meg: kis csapatunk hétről-hétre összegyűlt, később naponta, majd óránként hívogattuk egymást, szorosan együttműködtünk az önkormányzattal és az iskolával.
Egyik legfontosabb célunk az volt, hogy német vendégeink minél jobban érezzék magukat nálunk. Visszajelzéseik alapján bátran mondhatom: ez sikerült. Emellett igyekeztünk minél többet megmutatni magunkból: természeti adottságainkból, intézményeinkből és az itt élők életéből. „Eldicsekedhettünk” a Gyermelyi Varietével, a Gyermelyi Copfocskák Mazsorett csoporttal, Agócs Gergellyel, óvodásaink és iskolásaink műsorával, Gyarmatpuszta és Gyermely szépségeivel, az itt élő családok, az Önkormányzat, a Református Egyház és a Zrt vendégszeretetével. Semmit sem ért volna a jól felépített program, ha nincsenek mögötte az emberek: nagyon megható volt számunkra és vendégeink számára is az itt lakók érdeklődése. Tele volt a református templom vasárnap, az Aláírási ceremóniára rengetegen eljöttek és a Szeretetvendégségre sok-sok finom süteményt kaptunk.
A hétvége sikeres volt: német vendégeink szép emlékekkel távoztak, jó hírünket viszik hazájukba. Úgy érzem azonban, hogy mi, szervezők és résztvevők is gazdagodtunk: szívet melengető volt a sok segítség, amit kaptunk mindenfelől. Egymásban barátokat találtunk, összekovácsolódtunk. Lelkesítő a sok lehetőség, amelyet egész közösségünk javára kihasználhatunk majd a jövőben. Az alapokat megteremtettük: most az a kérdés, sikerül-e felépíteni rá a várat.
Tóth Ágnes
Partnerségi megállapodás Neuenhaus önkormányzatával
Sok víz folyt le a Csermely patak gazos medrén 20 év alatt, de megérte, legalábbis a látogatóba érkezett német vendégeink szerint. 13-an voltak, polgármesterek, önkormányzati képviselők, CDU és SPD párt delegáltak (az egyensúly miatt) és néhány szervező.
Mindannyian úgymond németesen, rendkívül komolyan vették „küldetésüket”. Ugyan ki-ki a maga módján és céljaitól vezérelve, de mégis egységesen kívánták közösségünket és településünket mélyebben megismerni.
A történet már régi, biztosan sokan ismerik is, de ami az elmúlt hétvégén alakult körülöttünk, érdemes arra, hogy mindenki értesüljön róla. Egy mintegy 20 éves, még Tislér Géza lelkész kezdeményezése alapján elindult baráti kapcsolat került új megvilágításba most Gyermely és Neuenhaus-Veldhausen között. Ő akkor a magot elültette, nekünk már csak öntözgetni kellett és testvér-települési kapcsolattá nevelni. A falak rég leomlottak Berlinben, és Hegyeshalomnál sem kell lassítani. Az út megnyílt előttünk és a fogadó készség és barátság - mint híd - elkezdett épülni.
Önkormányzatunk és néhány lelkes család összefogott, hogy ezen baráti szálakon keresztül ápolgatott kapcsolat egy EU által is elismert és akár anyagilag is támogatott hivatalos kapcsolattá fejlődjön. Fontos hangsúlyozni a fejlődést és továbblépést, mert ez később részévé válhat közösségünk életének, mindenkiének, aki ebben hisz és azonosulni tud vele.
Hosszú várakozás és készülődés előzte meg a neuenhausi vendégek érkezését. Heteken keresztül folyt a szervező és egyeztető munka, melynek eredményeként vidám és tartalmas gyermelyi élményekkel gazdagodott német csapat távozott tőlünk.
Amit mi kaphatunk, még nehezen mérhető, de csak rajtunk múlik, meddig jutunk az EU rengetegében. Számos közös EU-s projektet van lehetőségünk elindítani: környezetvédelem, gasztronómia, borászat, történelmi hagyományőrzés, irodalmi és zenei hagyományok ápolása és cseréje, egészséges életmód programok témakörökben. Ezekben bárki megtalálhatja az érdeklődésének megfelelőt és aktívan részt vehet a munkákban. Ezt a kezdeményezést érdemes lenne még tovább építeni más országok olyan településeivel, akik szintén érdeklődést mutatnak felénk. Így színesebbé és gazdagabbá tehetjük településünk életét magunk és az utánunk érkező generációk számára. Külön köszönet a szervezésben elöljáró személyeknek, a vendégfogadó családoknak, Gyermely község Önkormányzatának, a Német Kisebbségi Önkormányzatnak, az ÁMK-nak, a Gyermely ZRt-nek és minden résztvevőnek, akik jelenlétükkel és támogatásukkal emelték az esemény színvonalát.
Császár András
Mindannyian úgymond németesen, rendkívül komolyan vették „küldetésüket”. Ugyan ki-ki a maga módján és céljaitól vezérelve, de mégis egységesen kívánták közösségünket és településünket mélyebben megismerni.
A történet már régi, biztosan sokan ismerik is, de ami az elmúlt hétvégén alakult körülöttünk, érdemes arra, hogy mindenki értesüljön róla. Egy mintegy 20 éves, még Tislér Géza lelkész kezdeményezése alapján elindult baráti kapcsolat került új megvilágításba most Gyermely és Neuenhaus-Veldhausen között. Ő akkor a magot elültette, nekünk már csak öntözgetni kellett és testvér-települési kapcsolattá nevelni. A falak rég leomlottak Berlinben, és Hegyeshalomnál sem kell lassítani. Az út megnyílt előttünk és a fogadó készség és barátság - mint híd - elkezdett épülni.
Önkormányzatunk és néhány lelkes család összefogott, hogy ezen baráti szálakon keresztül ápolgatott kapcsolat egy EU által is elismert és akár anyagilag is támogatott hivatalos kapcsolattá fejlődjön. Fontos hangsúlyozni a fejlődést és továbblépést, mert ez később részévé válhat közösségünk életének, mindenkiének, aki ebben hisz és azonosulni tud vele.
Hosszú várakozás és készülődés előzte meg a neuenhausi vendégek érkezését. Heteken keresztül folyt a szervező és egyeztető munka, melynek eredményeként vidám és tartalmas gyermelyi élményekkel gazdagodott német csapat távozott tőlünk.
Amit mi kaphatunk, még nehezen mérhető, de csak rajtunk múlik, meddig jutunk az EU rengetegében. Számos közös EU-s projektet van lehetőségünk elindítani: környezetvédelem, gasztronómia, borászat, történelmi hagyományőrzés, irodalmi és zenei hagyományok ápolása és cseréje, egészséges életmód programok témakörökben. Ezekben bárki megtalálhatja az érdeklődésének megfelelőt és aktívan részt vehet a munkákban. Ezt a kezdeményezést érdemes lenne még tovább építeni más országok olyan településeivel, akik szintén érdeklődést mutatnak felénk. Így színesebbé és gazdagabbá tehetjük településünk életét magunk és az utánunk érkező generációk számára. Külön köszönet a szervezésben elöljáró személyeknek, a vendégfogadó családoknak, Gyermely község Önkormányzatának, a Német Kisebbségi Önkormányzatnak, az ÁMK-nak, a Gyermely ZRt-nek és minden résztvevőnek, akik jelenlétükkel és támogatásukkal emelték az esemény színvonalát.
Császár András
Változások a Hírlap háza táján
Kedves Olvasók! Szerkesztőségünkben több változás is történt. Nagy örömünkre szolgál, hogy Nyiri Hajnalka csatlakozott csapatunkhoz, aki a gyermelyi közösségi élet aktív tagja és korábban is sokszor írt már cikkeket, segítette munkánkat. Csepregi Mártontól elbúcsúzunk mint gyermelyi lakostól, és mint újság szerkesztőtől is, köszönjük eddigi munkáját, jó egészséget kívánunk neki! Másik változás, hogy helyemet a felelős szerkesztői poszton az egyesület IB elnöke, Végh Zsigmond veszi át, megszűntetve ezáltal az összeférhetetlenséget az újságnál és az önkormányzatnál betöltött tisztségem között. Természetesen szerkesztőségi tagként továbbra is a Hírlap stábjának munkáját kívánom segíteni.
Pósfai Csaba
Pósfai Csaba
Feliratkozás:
Bejegyzések (Atom)
Címkék
- 15éves (3)
- 1848 (5)
- adó 1% (1)
- advent (6)
- ajánló (5)
- ámk (28)
- bál (12)
- beszámoló (26)
- bor (17)
- cikk (30)
- civil szervezet (6)
- családi nap (4)
- egészség (1)
- egészségügy (1)
- egyesület (34)
- egyházak (21)
- elmélkedés (9)
- energiatakarékosság (9)
- falunap 2008 (6)
- falunap 2009 (11)
- falunap 2010 (1)
- falutv (2)
- farsang (6)
- felhívás (39)
- film (2)
- foci (13)
- forradalom 1956 (6)
- fotópályázat (5)
- hagyomány (15)
- halottak napja (2)
- helyreigazítás (2)
- himnusz (1)
- hírek (32)
- húsvét (2)
- infó (6)
- iskola (11)
- kaló (1)
- karácsony (7)
- kétperces (17)
- kiállítás (2)
- kirándulás (4)
- koronglövészet (1)
- könyv (1)
- könyvtár (1)
- környezetvédelem (13)
- köszönet (14)
- kultúra (1)
- különszám (2)
- levél (3)
- lövészet (2)
- márton nap (5)
- meghívó (52)
- neuenhaus (2)
- óvoda (18)
- önkormányzat (25)
- pálinka (7)
- programok (76)
- sport (16)
- színház (5)
- szmk (11)
- tábor (2)
- tájékoztatás (50)
- táncház (1)
- természet (1)
- testületi ülés (6)
- újév (2)
- újság megjelenés (9)
- ünnepek (13)
- választások (8)
- vélemény (15)
- verseny (8)
- zene (1)
Archívum
Impresszum
Felelős kiadó: „Gyermelyért” Faluvédő Egyesület (Levélcím: 2821 Gyermely, Petőfi tér 7.)
Felelős szerkesztő:
Pósfai Csaba
Szerkesztők:
Bederna Zoltán, Csepregi Márton, Hanzlik Ervin, Kókai Rita, Petró Klaudia, Rácz Tibor
E-mail:
gyermelyi.hirlap
[kukac]gmail.com
A közölni kívánt híreket, tájékoztatókat, cikkeket kérjük lapzártáig, a fent közölt e-mail címre szíveskedjenek
Felelős szerkesztő:
Pósfai Csaba
Szerkesztők:
Bederna Zoltán, Csepregi Márton, Hanzlik Ervin, Kókai Rita, Petró Klaudia, Rácz Tibor
E-mail:
gyermelyi.hirlap
[kukac]gmail.com
A közölni kívánt híreket, tájékoztatókat, cikkeket kérjük lapzártáig, a fent közölt e-mail címre szíveskedjenek
©Gyermelyi Hírlap 2008-2009.
Minden jog fenntartva!